Перевод: со всех языков на словенский

со словенского на все языки

da(ja)ti si mnogo truda

См. также в других словарях:

  • dáti — dám dov., 2. mn. dáste, 3. mn. stil. dadó, dadé; dál (á) 1. napraviti, da preide kaj k drugemu: dati komu knjigo, kos kruha, rožo; dati sinu denar za kino; daj sem tisto knjigo / dati komu kosilo, jesti, piti / dati posestvo sinu / dati komu kaj… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • záhtjēvan — prid. 〈odr. vnī〉 1. {{001f}}koji ima velike, visoke zahtjeve, koji mnogo traži (o osobi) 2. {{001f}}koji iziskuje mnogo truda (o poslu, o predmetu koji se teže održava) …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • zahtjevan — záhtjēvan prid. <odr. vnī> DEFINICIJA 1. koji ima velike zahtjeve, koji mnogo traži (o osobi) 2. koji iziskuje mnogo truda (o poslu, o predmetu koji se teže održava) ETIMOLOGIJA vidi zahtjev …   Hrvatski jezični portal

  • ambiciozan — ȁmbiciōzan prid. <odr. znī> DEFINICIJA 1. koji je pun ambicije, koji se želi afirmirati, istaći [ambiciozan asistent]; poduzetan 2. koji zahtijeva mnogo truda, energije [ambiciozan projekt obnove gradske jezgre]; izazovan ETIMOLOGIJA vidi… …   Hrvatski jezični portal

  • vložíti — ím dov., vlóžil (ȋ í) 1. dati kaj v notranjost česa: vložiti film v fotografski aparat; vložiti listine v mapo; vložiti papir v pisalni stroj; vložiti pismo v ovojnico / vložiti kamen v prstan; vložiti steklo v okvir ♦ elektr. vložiti podatke,… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • Slovene pronouns — Substantival Pronoun= Substantival pronouns can replace a noun in a sentence; this is, as opposed to, say, an adjective or an adverb.Personal PronounA personal pronoun denotes the speaker ( I ), the addressee ( you ) or a third person ( it ).… …   Wikipedia

  • dèbeo — dèbe|o prid. 〈odr. dèbelī, komp. dȅbljī〉 1. {{001f}}koji je pretjerano težak, koji ima mnogo sala; ugojen, salast, opr. mršav, suh, tanak 2. {{001f}}a. {{001f}}koji je velike širine između dviju površina [∼o zid] b. {{001f}}koji ima velik… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • kàr — čésar zaim., čémur, kàr, čémer, čímer [mǝr] (ȁ ẹ̑) 1. v vezniški rabi, v oziralnih odvisnih stavkih za uvajanje stavka, ki določa zaimensko odnosnico srednjega spola, nakazano v nadrednem stavku: navdušuje se za vse, kar je lepo; nekaj je na… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»